项目概况
Overview
上海市浦东新区馨苑幼儿园保育员和营养员服务采购项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2025年06月30日 09:00(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders for Procurement Project for Childcare Worker and Nutrition Staff Services at Xinyuan Kindergarten, Pudong New Area, Shanghai should obtain the tender documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn)and submit the bid document before 30th 06 2025 at 09.00am(Beijing time) .
项目编号:310115000250411101555-15232638
Project No.: 310115000250411101555-15232638
项目名称:上海市浦东新区馨苑幼儿园保育员和营养员服务采购项目
Project Name: Procurement Project for Childcare Worker and Nutrition Staff Services at Xinyuan Kindergarten, Pudong New Area, Shanghai
预算编号:1525-00001476
Budget No.: 1525-00001476
预算金额(元):1360000元(国库资金:1360000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): 1360000(国库资金:1360000元;自筹资金:0元)
最高限价(元):包1-1360000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1360000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:上海市浦东新区馨苑幼儿园保育员和营养员服务采购项目
Package Name: Procurement Project for Childcare Worker and Nutrition Staff Services at Xinyuan Kindergarten, Pudong New Area, Shanghai
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):1360000.00
Budget Amount(Yuan): 1360000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:保育员和营养员服务,具体内容和相关要求详见招标需求。
Brief specification description or basic overview of the project: Childcare worker and nutrition staff services. For specific content and relevant requirements, please refer to the tender requirements.
合同履约期限:2025年9月1日至2026年8月31日。
The Contract Period: From September 1, 2025 to August 31, 2026.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids:(NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:贯彻现行国家政府采购政策;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Implement the current national government procurement policy;
(c)本项目的特定资格要求:(iii)具有人力资源和社会保障部门颁发的《劳务派遣经营许可证》;
(iv)本项目专门面向中小企业采购。(c)Specific qualification requirements for this program: (iii) Having a Labor Dispatch Business License issued by the Human Resources and Social Security Department;
(iv) This project is specifically aimed at procurement for small and medium-sized enterprises.(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
时间:2025年06月03日至2025年06月10日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom2025年06月03日until10th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投标文件截止时间:2025年06月30日 09:00(北京时间)
Deadline date submission of bids: 30th 06 2025 at 09.00am(Beijing Time)
投标地点:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of submission of bid documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn
开标时间:2025年06月30日 09:00
Time of Bid Opening: 2025-06-30 09:00:00
开标地点:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn);本次开标采用网上开标方式,投标人应根据有关规定和方法持投标时所使用的数字证书(CA 证书)参加开标仪式。
Place of Bid Opening: http://www.zfcg.sh.gov.cn;This bid opening will be conducted online, and bidders should present the digital certificate (CA certificate) used during the bidding process in accordance with relevant regulations and methods to attend the bid opening ceremony.
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.根据上海市财政局的规定,本项目招投标工作必须在上海政府采购云平台上进行。本项目潜在投标人在投标前应当自行了解上海政府采购云平台的基本规则、要求、流程,具备网上投标的能力和条件,知晓并愿意承担电子招投标可能产生的风险;
2.投标人须保证报名及获取采购文件时提交的资料和所填写内容(邮箱必填)真实、完整、有效、一致,如因投标人递交虚假材料或填写信息错误而造成的任何损失由投标人承担;3.投标人应在投标截止时间前尽早加密上传投标文件,电话通知招标代理机构签收投标信息,并及时查看代理机构在上海政府采购云平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成代理机构无法在开标前完成签收的情形。未签收的投标文件视为投标未完成;4.纸质投标文件要求:投标人可于开标结束后一个工作日内递交叁份纸质投标文件(正本壹份副本贰份)至上海晨省企业管理咨询有限公司(青浦区盈港路453号(港隆国际大厦)1816室)。纸质投标文件须与上传的电子投标文件内容一致,如有不一致以电子版为准。Encrypt and upload bid documents as early as possible before the submission deadline;
Notify the tendering agency via phone to confirm receipt;Monitor the receipt status on the Shanghai Government Procurement Cloud Platform and print the acknowledgment receipt.Note: Bid documents not acknowledged by the agency will be deemed incomplete.Paper Bid Submission:Submit three copies (one original, two duplicates) within one working day after bid opening to:Shanghai Chenxing Enterprise Management Consulting Co., Ltd.Room 1816, Ganglong International Plaza, 453 Yingang Road, Qingpu District46.Paper documents must fully match the electronic version, with the latter prevailing in case of discrepancy.本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区馨苑幼儿园
Name: Shanghai Pudong New Area Xinyuan Kindergarten
地 址:上海市浦东新区南汇新城镇橄榄路560号
Address: No. 560 Olive Road, Nanhui New Town, Pudong New Area, Shanghai
联系人:[采购人联系人]
Contact: [EN-采购人联系人]
联系方式:021-58265602
Contact Information: 021-58265602
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海晨省企业管理咨询有限公司
Name: Shanghai Chenxing Enterprise Management Consulting Co., Ltd
地 址:青浦区盈港路453号(港隆国际大厦)1816室
Address: Room 1816, No. 453 Yinggang Road (Ganglong International Building), Qingpu District
联系方式:18117533655
Contact Information: 18117533655
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:常欢
Contact: Chang Huan
电 话:18117533655
Tel: 18117533655
