立方招采通
全国 [切换]

临港新片区交通一体化指挥中心无人机项目的竞争性磋商公告

上海市 竞争性磋商 2025年07月16日

信息中“***”为隐藏内容,仅对招采通会员用户开放,微信扫描右侧小程序码查看内容详情

数据来源互联网公开信息,如涉及信息内容、版权和其他问题,请与平台联系,我们将在第一时间予以处理!联系邮箱:cailifangshuke@163.com。

相关标段

收起

标段(包)名称标段(包)编号

采购公告

  • 采购项目子包编号:
  • 1
  • 公告标题:
  • 临港新片区交通一体化指挥中心无人机项目的竞争性磋商公告
  • 公告内容:
  • 项目概况

    Overview

    临港新片区交通一体化指挥中心无人机项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年07月29日 13:30(北京时间)前提交响应文件。

    Potential Suppliers forLingang New Area Traffic Integration Command Center Drone Projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before29th 07 2025 at 13.30pm(Beijing time).

    一、项目基本情况
    1. Basic Information

    项目编号:310000000250611116561-00250691

    Project No.:310000000250611116561-00250691

    项目名称:临港新片区交通一体化指挥中心无人机项目

    Project Name:Lingang New Area Traffic Integration Command Center Drone Project

    预算编号:0025-W00017689

    Budget No.:0025-W00017689

    采购方式:竞争性磋商

    Procurement method : competitive consultation

    预算金额(元):2400000元(国库资金:0元;自筹资金:2400000元)

    Budget Amount(Yuan):2400000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 2400000 Yuan)

    最高限价(元):包1-1627300.00元

    Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 1627300.00 Yuan,

    采购需求:

    Procurement Requirements:

    包名称:临港新片区交通一体化指挥中心无人机项目

    Package Name:Lingang New Area Traffic Integration Command Center Drone Project

    数量:1

    Quantity:1

    预算金额(元):2400000.00

    Budget Amount(Yuan):2400000.00

    简要规则描述:本项目重点围绕无人机投入临港交通管理开展,主要以无人机机库为基础平台,无人机单兵辅助,通过规模化组网部署及指挥调度平台搭建和运营维护,提供专业化无人机巡视服务,基本实现“空中视角全覆盖、远程调度无障碍、响应能力更快捷、场景应用更丰富”,探索打造高效应用场景,助力形成更立体、更机动、更智能的交通管理新模式。

    Brief Specification Description:This project focuses on the application of drones in port traffic management, primarily utilizing drone hangars as the basic platform and drone individual assistance. Through large-scale network deployment, command and dispatch platform construction, operation, and maintenance, it provides professional drone patrol services, basically achieving "full coverage from an aerial perspective, barrier-free remote dispatch, faster response capabilities, and richer scenario applications". It explores the creation of efficient application scenarios and helps form a new model of more three-dimensional, more mobile, and more intelligent traffic management.

    合同履约期限:自采购人通知之日起一年

    The Contract Period:One year from the date of notification by the purchaser

    本项目(否)接受联合体投标。

    Joint Bids: (NO)Available.

    二、申请人的资格要求
    2. Qualification Requirements for Suppliers

    (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

    (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

    (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向小微企业采购,评审时小微企业均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;

    (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement measures to reserve a certain share, increase the proportion of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at procurement for small and micro enterprises. During the evaluation process, small and micro enterprises will not be eligible for price discounts. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;

    (c)本项目的特定资格要求:1、符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

    2、未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

    3、须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目不接受分公司以自己名义参加采购活动);

    4、符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动;

    5、本次采购不接受联合体响应,不允许合同转让与分包。

    (c)Specific qualification requirements for this program:Please refer to the bidding documents for details

    (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

    (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

    (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

    (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);

    三、获取采购文件
    3. Acquisition of Procurement Documents

    时间:2025年07月17日至2025年07月24日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

    Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom17th 07 2025until24th 07 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

    地点:上海市政府采购网

    Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network

    方式:网上获取

    To Obtain:Obtain online

    售价(元):0

    Price of Tender Documents(Yuan):0

    四、响应文件提交
    4. Submission of Response Documents

    截止时间:2025年07月29日 13:30(北京时间)

    Deadline date submission:29th 07 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

    地点:上海市浦东新区环湖西二路800号409室

    Place:Room 409, No. 800 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai

    五、响应文件开启
    5. Opening of Response Documents

    开启时间:2025年07月29日 13:30(北京时间)

    Time of Response Documents Opening:29th 07 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

    地点:上海市浦东新区环湖西二路800号409室

    Place:Room 409, No. 800 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai

    六、公告期限
    6. Notice Period

    自本公告发布之日起3个工作日。

    3 business days from the date of publication of this notice.

    七、其他补充事宜
    7. Other Supplementary Matters

    /

    -

    本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

    This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation

    八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
    8. Contact Details

    (a)采购人信息

    (a)Purchasers

    名 称:上海市临港新片区城市建设交通运输事务中心(上海市临港新片区住房保障事务中心、上海市临港新片区建设工程质量安全监督站)

    Name:Shanghai Lingang New Area Urban Construction Transportation Affairs Center (Shanghai Lingang New Area Housing Security Affairs Center, Shanghai Lingang New Area Construction Engineering Quality and Safety Supervision Station)

    地 址:上海市浦东新区环湖北二路100号B3幢6楼

    Address:6th Floor, Building B3, No. 100 Huanhu North 2nd Road, Pudong New Area, Shanghai

    联系方式:021-68281750

    Contact Information:021-68281750

    (b)采购代理机构信息

    (b)Procurement Agency

    名 称:上海东华建设造价咨询有限公司

    Name:Shanghai Donghua Construction Cost Consulting Co., Ltd

    地 址:上海市浦东新区环湖西二路800号409室

    Address:Room 409, No. 800 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai

    联系方式:15821848308

    Contact Information:15821848308

    (c)项目联系方式

    (c)Project Contact

    项目联系人:胡春红

    Contact:Hu Chunhong

    电 话:15821848308

    Tel:15821848308

    本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
    The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
  • 公告发布时间:
  • 2025-07-16
  • 公告发布媒体:
  • 上海市政府采购网
  • 投标(提交响应文件)截止时间:
  • 2025-07-29 13:30:00

立方招采通全国招标网 全国政府采购网 全国公共资源交易中心
北京招采网
天津招采网
河北招采网
山西招采网
内蒙古招采网
辽宁招采网
吉林招采网
黑龙江招采网
上海招采网
江苏招采网
浙江招采网
安徽招采网
福建招采网
江西招采网
山东招采网
河南招采网
湖北招采网
湖南招采网
广东招采网
广西招采网
海南招采网
重庆招采网
四川招采网
贵州招采网
云南招采网
西藏招采网
陕西招采网
甘肃招采网
青海招采网
宁夏招采网
新疆招采网
台湾招采网
香港招采网
澳门招采网
微信扫一扫
使用招采通小程序,随时随地查看最新商机