立方招采通
全国 [切换]

2025年张江镇部分居委等办公用房维修项目的竞争性磋商公告

上海市 竞争性磋商 2025年06月17日
信息中“***”为隐藏内容,仅对招采通会员用户开放,微信扫描右侧小程序码查看内容详情

相关标段

收起

标段(包)名称标段(包)编号

采购公告

  • 采购项目子包编号:
  • 1
  • 公告标题:
  • 2025年张江镇部分居委等办公用房维修项目的竞争性磋商公告
  • 公告内容:
  • 项目概况

    Overview

    2025年张江镇部分居委等办公用房维修项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年06月30日 14:30(北京时间)前提交响应文件。

    Potential Suppliers for2025 Zhangjiang Town Partial Residential Committee and Other Office Building Maintenance Projectsshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before30th 06 2025 at 14.30pm(Beijing time).

    一、项目基本情况
    1. Basic Information

    项目编号:310115125250611116494-15250626

    Project No.:310115125250611116494-15250626

    项目名称:2025年张江镇部分居委等办公用房维修项目

    Project Name:2025 Zhangjiang Town Partial Residential Committee and Other Office Building Maintenance Projects

    预算编号:1525-125166818

    Budget No.:1525-125166818

    采购方式:竞争性磋商

    Procurement method : competitive consultation

    预算金额(元):2064900元(国库资金:2064900元;自筹资金:0元)

    Budget Amount(Yuan):2064900(National Treasury Funds: 2064900 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

    最高限价(元):包1-2064900.00元

    Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 2064900.00 Yuan,

    采购需求:

    Procurement Requirements:

    包名称:2025年张江镇部分居委等办公用房维修项目

    Package Name:Office Building Maintenance - Government Procurement

    数量:1

    Quantity:1

    预算金额(元):2064900.00

    Budget Amount(Yuan):2064900.00

    简要规则描述:对汤臣高尔夫居委、杨镇路居委等40个居委办公用房实施维修工程(工程量参照预算审核咨询报告)。

    Brief Specification Description:Implement maintenance projects for 40 residential office buildings, including Tangchen Golf Residential Committee and Yangzhen Road Residential Committee (refer to the budget review and consulting report for the quantity of work).

    合同履约期限:120日历天

    The Contract Period:120 calendar days

    本项目(否)接受联合体投标。

    Joint Bids: (NO)Available.

    二、申请人的资格要求
    2. Qualification Requirements for Suppliers

    (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

    (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

    (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时小微企业均不执行价格折扣优惠。

    (2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;

    (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and during the evaluation process, small and micro enterprises will not be eligible for price discounts. (2) Support prison enterprises and welfare units for people with disabilities, and treat them as small and micro enterprises;

    (c)本项目的特定资格要求:1.具有独立企业法人资格,持有效期内的营业执照;

    2.具有建筑装修装饰工程专业承包二级或以上资质,同时具有有效的安全生产许可证;

    3.项目负责人应具有注册二级建造师或以上资格;

    4.本项目不接受组成联合体投标。

    (c)Specific qualification requirements for this program:1. Possess independent corporate legal personality and hold a valid business license; 2. Possess a second level or higher qualification for professional contracting of construction and decoration engineering, and also have a valid safety production license; 3. The project leader should have the qualification of registered second level constructor or above; 4. This project does not accept consortium bidding.

    (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

    (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

    (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

    (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);

    三、获取采购文件
    3. Acquisition of Procurement Documents

    时间:2025年06月17日至2025年06月24日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

    Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom17th 06 2025until24th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

    地点:上海市政府采购网

    Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network

    方式:网上获取

    To Obtain:Obtain online

    售价(元):1000

    Price of Tender Documents(Yuan):1000

    四、响应文件提交
    4. Submission of Response Documents

    截止时间:2025年06月30日 14:30(北京时间)

    Deadline date submission:30th 06 2025 at 14.30pm(Beijing Time)

    地点:上海市浦东新区牡丹路60号1608室

    Place:Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai

    五、响应文件开启
    5. Opening of Response Documents

    开启时间:2025年06月30日 14:30(北京时间)

    Time of Response Documents Opening:30th 06 2025 at 14.30pm(Beijing Time)

    地点:上海市浦东新区牡丹路60号1608室

    Place:Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai

    六、公告期限
    6. Notice Period

    自本公告发布之日起3个工作日。

    3 business days from the date of publication of this notice.

    七、其他补充事宜
    7. Other Supplementary Matters

    /

    /

    本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

    This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation

    八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
    8. Contact Details

    (a)采购人信息

    (a)Purchasers

    名 称:上海市浦东新区张江镇人民政府

    Name:Zhangjiang Town People's Government, Pudong New Area, Shanghai

    地 址:上海市浦东新区张江路576号

    Address:576 Zhangjiang Road, Pudong New Area, Shanghai

    联系方式:021-58551211

    Contact Information:021-58551211

    (b)采购代理机构信息

    (b)Procurement Agency

    名 称:上海协顺项目管理有限公司

    Name:Shanghai Xieshun Project Management Co., Ltd

    地 址:上海市浦东新区牡丹路60号1608室

    Address:Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai

    联系方式:13818443765

    Contact Information:13818443765

    (c)项目联系方式

    (c)Project Contact

    项目联系人11111:费俊

    Contact:Fei Jun

    电 话:13818443765

    Tel:13818443765

    本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
    The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
  • 公告发布时间:
  • 2025-06-17
  • 公告发布媒体:
  • 上海市政府采购网
  • 投标(提交响应文件)截止时间:
  • 2025-06-30 14:30:00

立方招采通全国招标网 全国政府采购网 全国公共资源交易中心
北京招采网
天津招采网
河北招采网
山西招采网
内蒙古招采网
辽宁招采网
吉林招采网
黑龙江招采网
上海招采网
江苏招采网
浙江招采网
安徽招采网
福建招采网
江西招采网
山东招采网
河南招采网
湖北招采网
湖南招采网
广东招采网
广西招采网
海南招采网
重庆招采网
四川招采网
贵州招采网
云南招采网
西藏招采网
陕西招采网
甘肃招采网
青海招采网
宁夏招采网
新疆招采网
台湾招采网
香港招采网
澳门招采网
微信扫一扫
使用招采通小程序,随时随地查看最新商机