立方招采通
全国 [切换]

上海市浦东新区澧溪幼儿园保育员和营养员购买服务项目的公开招标公告

上海市 公开招标 2025年06月06日
信息中“***”为隐藏内容,仅对招采通会员用户开放,微信扫描右侧小程序码查看内容详情

项目概况

Overview

上海市浦东新区澧溪幼儿园保育员和营养员购买服务项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2025年07月02日 09:30(北京时间)前递交投标文件。

Potential bidders for Nursery and Nutritionist Service Project of Lixi Kindergarten in Pudong New Area, Shanghai should obtain the tender documents from ( www.zfcg.sh.gov.cn)and submit the bid document before 02th 07 2025 at 09.30am(Beijing time) .

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:310115000250314192064-15221219

Project No.: 310115000250314192064-15221219

项目名称:上海市浦东新区澧溪幼儿园保育员和营养员购买服务项目

Project Name: Nursery and Nutritionist Service Project of Lixi Kindergarten in Pudong New Area, Shanghai

预算编号:1525-00001750

Budget No.: 1525-00001750

预算金额(元):4505000元(国库资金:4505000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): 4505000(国库资金:4505000元;自筹资金:0元)

最高限价(元):包1-4505000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 4505000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:上海市浦东新区澧溪幼儿园保育员和营养员购买服务项目

Package Name: Nursery and Nutritionist Service Project of Lixi Kindergarten in Pudong New Area, Shanghai

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):4505000.00

Budget Amount(Yuan): 4505000.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:供应商为采购人提供幼儿园保育员与营养员相关服务。(具体详见服务需求书)

Brief specification description or basic overview of the project: Nursery and Nutritionist Service

合同履约期限:2025年9月1日至2026年8月31日

The Contract Period: From September 1, 2025 to August 31, 2026.

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids:(NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)采购项目需要落实的政府采购政策情况: 本项目推行节能产品、环境标志产品政府采购,促进中小企业、监狱企业、残疾人福利性单位发展,扶持不发达地区和少数民族地区等相关政策;

(2)本项目专门面向小、微企业采购。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1)Promoting energy-efficient products and environmental label products, supporting the development of small and medium-sized enterprises (SMEs), prison enterprises, and organizations employing people with disabilities, as well as assisting underdeveloped regions and ethnic minority areas

(2)This project is specifically aimed at small and micro enterprises for procurement.

(c)本项目的特定资格要求:3.1符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定

3.2未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单

(1)根据财政部《企业会计准则第36条关联方披露》规定,投标单位之间构成关联方关系的,则前述投标单位只能确定一家单位参加投标,否则,一经查实,前述构成关联方关系的投标单位中标无效;

(2)投标人具有有效期内的《劳务派遣经营许可证》;

(3)本项目不允许转包与分包。

(c)Specific qualification requirements for this program: (1) According to Article 36 of the Enterprise Accounting Standards of the Ministry of Finance on Disclosure of Related Parties, if there is a related party relationship between bidding units, only one bidding unit can be selected to participate in the bidding. Otherwise, once verified, the winning bid of the bidding unit that constitutes a related party relationship is invalid;

(2) The bidder has a valid Labor Dispatch Business License;

(3) Subcontracting and subletting are not allowed for this project.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents

时间:2025年06月07日至2025年06月16日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom2025年06月07日until16th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2025年07月02日 09:30(北京时间)

Deadline date submission of bids: 02th 07 2025 at 09.30am(Beijing Time)

投标地点:上海政府采购云平台电子投标客户端上传加密标书

Place of submission of bid documents:www.zfcg.sh.gov.cn

开标时间:2025年07月02日 09:30

Time of Bid Opening: 2025-07-02 09:30:00

开标地点:http://www.zfcg.sh.gov.cn

Place of Bid Opening: http://www.zfcg.sh.gov.cn

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters

1、本项目已于2025年3月31日在上海政府采购网发布政府采购意向

2、本项目潜在供应商在投标前应当自行了解政府采购云平台的基本规则、要求、流程,具备网上投标的能力和条件,知晓并愿意承担电子招投标可能产生的风险。

3.政采云平台由上海市财政局建设并管理,政采云有限公司提供技术支持,若供应商因平台系统的故障或缺陷而产生纠纷或造成损失,请与平台管理方上海市财政局及政采云有限公司联系。招标人及招标代理机构仅作为平台使用方,不因此承担任何法律责任。

4、投标签收回执不作为判断投标文件数据是否完整、有效的依据。如果供应商发现投标文件存在数据丢失、缺漏、乱码等情况,或在投标过程中遭遇因系统、网络故障等技术原因产生的问题,请及时联系政府采购云平台95763。

1. This project has published its intention for government procurement on the Shanghai Government Procurement Network on March 31, 2025.

2. Potential suppliers of this project should understand the basic rules, requirements, and processes of the government procurement cloud platform before bidding, possess the ability and conditions for online bidding, and be aware of and willing to bear the risks that may arise from electronic bidding.

3. The Zhengcai Cloud platform is built and managed by the Shanghai Municipal Finance Bureau, with technical support provided by Zhengcai Cloud Co., Ltd.

4. The bid receipt does not serve as a basis for determining the completeness and validity of the bid document data. If the supplier discovers data loss, omissions, garbled characters, or other issues in the bidding documents, or encounters problems due to technical reasons such as system or network failures during the bidding process, please contact the government procurement cloud platform 95763.

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区澧溪幼儿园

Name: Lixi Kindergarten in Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦东新区瑞阳路2号

Address: No.2 Ruiyang Road, Pudong New Area, Shanghai

联系人:[采购人联系人]

Contact: [EN-采购人联系人]

联系方式:021-33891006

Contact Information: 021-33891006

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海复辰项目管理有限公司

Name: Shanghai Fortune Project Management Co., Ltd

地 址:上海市普陀区江宁路1158号友力国际大厦2103A

Address: 2103A, United Power International Building, 1158 Jiangning Road, Putuo District, Shanghai

联系方式:021-62779029

Contact Information: 021-62779029

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:刘欣烨、陈佳跃

Contact: LXY CJY

电 话:021-62779029

Tel: 021-62779029

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

立方招采通全国招标网 全国政府采购网 全国公共资源交易中心
北京招采网
天津招采网
河北招采网
山西招采网
内蒙古招采网
辽宁招采网
吉林招采网
黑龙江招采网
上海招采网
江苏招采网
浙江招采网
安徽招采网
福建招采网
江西招采网
山东招采网
河南招采网
湖北招采网
湖南招采网
广东招采网
广西招采网
海南招采网
重庆招采网
四川招采网
贵州招采网
云南招采网
西藏招采网
陕西招采网
甘肃招采网
青海招采网
宁夏招采网
新疆招采网
台湾招采网
香港招采网
澳门招采网
微信扫一扫
使用招采通小程序,随时随地查看最新商机