立方招采通
全国 [切换]

宣桥镇南汇工业园区O-01、O-02、O-12地块及周边配套项目土地储备项目通信管线搬迁的竞争性磋商公告

上海市 竞争性磋商 2025年12月24日

信息中“***”为隐藏内容,仅对招采通会员用户开放,微信扫描右侧小程序码查看内容详情

数据来源互联网公开信息,如涉及信息内容、版权和其他问题,请与平台联系,我们将在第一时间予以处理!联系邮箱:cailifangshuke@163.com。

项目概况

Overview

宣桥镇南汇工业园区O-01、O-02、O-12地块及周边配套项目土地储备项目通信管线搬迁采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2026年01月04日 13:30(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for The relocation of communication pipelines for the land reserve project of O-01, O-02, O-12 plots and surrounding supporting projects in Nanhui Industrial Park, Xuanqiao Town should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 04th 01 2026 at 13.30pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:310115141251111151439-15289089        

Project No.: 310115141251111151439-15289089        

项目名称:宣桥镇南汇工业园区O-01、O-02、O-12地块及周边配套项目土地储备项目通信管线搬迁        

Project Name: The relocation of communication pipelines for the land reserve project of O-01, O-02, O-12 plots and surrounding supporting projects in Nanhui Industrial Park, Xuanqiao Town        

预算编号:1525-W14117603        

Budget No.: 1525-W14117603        

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):3536000元(国库资金:0元;自筹资金:3536000元)

Budget Amount(Yuan): 3536000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3536000 Yuan)

最高限价(元):包1-3535937.00元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3535937.00 Yuan,        

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:宣桥镇南汇工业园区O-01、O-02、O-12地块及周边配套项目土地储备项目通信管线搬迁            

Package Name: The relocation of communication pipelines for the land reserve project of O-01, O-02, O-12 plots and surrounding supporting projects in Nanhui Industrial Park, Xuanqiao Town            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):3536000.00            

Budget Amount(Yuan): 3536000.00            

简要规则描述:宣桥镇南汇工业园区O-01、O-02、O-12地块及周边配套项目土地储备项目通信管线搬迁(具体工作内容及要求详见竞争性磋商文件、工程量清单及图纸)。            

Brief Specification Description: The relocation of communication pipelines for the land reserve project of O-01, O-02, O-12 plots and surrounding supporting projects in Nanhui Industrial Park, Xuanqiao Town (for specific work contents and requirements, please refer to the competitive negotiation documents, bill of quantities and drawings).            

合同履约期限:60日历天        

The Contract Period: 60 calendar days        

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)项目执行《政府采购促进中小企业发展管理办法》的通知(财库〔2020〕46号)及《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度》的通知(财库〔2022〕19号);(2)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠;(3)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(4)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策;(5)购买国货政策:本项目不接受进口产品;(6)按照《中小企业划分标准规定》(工信部联企业[2011]300号),本项目中小企业所属的行业为建筑业。        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) The project implements the "Notice on Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises through Government Procurement" (CAI Ku [2020] No. 46) and the "Notice on Further Increasing the Support for Small and Medium-sized Enterprises through Government Procurement" (CAI Ku [2022] No. 19). (2) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, no price discount benefits will be implemented for products from small and medium-sized enterprises. (3) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; For more details, please refer to the Chinese announcement

(c)本项目的特定资格要求:3、须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目不接受分公司以自己名义参加采购活动);4、要求具备通信工程施工总承包三级及以上资质;5、具有有效的安全生产许可证;6、项目经理具有通信与广电工程二级建造师及其以上资格,并具有有效的安全生产考核证书,且不得在其他项目担任项目负责人;7、本项目仅面向中、小、微型等各类供应商采购;8、本项目不允许转包。        

(c)Specific qualification requirements for this program: 3. It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law within the territory of China (this project does not accept branches participating in the procurement activities in their own names). 4. It is required to possess a Grade 3 or above general contracting qualification for communication engineering construction. 5. Possess a valid work safety license; 6. The project manager must hold a second-level or higher qualification as a constructor in communication and broadcasting engineering, possess a valid safety production assessment certificate, and must not concurrently serve as the project leader in other projects. 7. This project is only open for procurement from various types of suppliers, including medium, small and micro ones. 8. Subcontracting is not allowed for this project.        

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年12月24日至2025年12月31日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  24th 12 2025  until  31th 12 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网        

Place: Shanghai Government Procurement Network        

方式:网上获取        

To Obtain: Get on online        

售价(元):0        

Price of Tender Documents(Yuan): 0        

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2026年01月04日 13:30(北京时间)

Deadline date submission: 04th 01 2026 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:上海市政府采购网,纸质响应文件递交地址:上海市黄浦区打浦路443号18楼1806室        

Place: Shanghai Government Procurement Network. Address for submission of paper response documents: Room 1806, 18th Floor, No. 443, Dapu Road, Huangpu District, Shanghai        

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2026年01月04日 13:30(北京时间)

Time of Response Documents Opening: 04th 01 2026 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:上海市黄浦区打浦路443号荣科大厦18楼1806室        

Place: Room 1806, 18th Floor, Rongke Building, No. 443, Dapu Road, Huangpu District, Shanghai        

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

/        

-        

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留        

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole        

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区宣桥镇人民政府        

Name: The People's Government of Xuanqiao Town, Pudong New Area, Shanghai        

地 址:上海市浦东新区宣桥镇沪南公路8888号        

Address: No. 8888, Hunan Road, Xuanqiao Town, Pudong New Area, Shanghai        

联系方式:021-58185621        

Contact Information: 021-58185621        

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海容基工程项目管理有限公司        

Name: Shanghai Rongji Project Management Co., LTD        

地 址:上海市黄浦区打浦路443号荣科大厦        

Address: Rongke Building, No. 443, Dapu Road, Huangpu District, Shanghai        

联系方式:13661930587        

Contact Information: 13661930587        

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 陆蓓蓓

Contact: Lubeibei

电 话:13661930587        

Tel: 13661930587        

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

关注公众号
立方招采通全国招标网 全国政府采购网 全国公共资源交易中心
北京招采网
天津招采网
河北招采网
山西招采网
内蒙古招采网
辽宁招采网
吉林招采网
黑龙江招采网
上海招采网
江苏招采网
浙江招采网
安徽招采网
福建招采网
江西招采网
山东招采网
河南招采网
湖北招采网
湖南招采网
广东招采网
广西招采网
海南招采网
重庆招采网
四川招采网
贵州招采网
云南招采网
西藏招采网
陕西招采网
甘肃招采网
青海招采网
宁夏招采网
新疆招采网
台湾招采网
香港招采网
澳门招采网
点微信扫一扫点
使用招采通小程序,随时随地查看最新商机